الرئيس عون: جاهزون لتسلّم الحدود وحصر السلاح بالدولة.. ولبنان مستعد لاتفاق يوقف الاعتداءات نهائياً – أخبار السعودية – كورا نيو

وجّه الرئيس اللبناني جوزيف عون كلمة إلى اللبنانيين في ذكرى الاستقلال، مساء اليوم (الجمعة)، عرض فيها موقف الدولة اللبنانية من الوضع الحدودي ومسار تثبيت السيادة.
وأعلن أنّه اختار توقيت ومكان الكلمة ليعبّر، «بموجب ضميره الوطني ومسؤوليته عن بلد وشعب»، عن مجموعة خطوات ستتخذها الدولة على المستوى الحدودي والسيادي.
وأكد الرئيس عون جهوزية الجيش اللبناني لتسلّم النقاط المحتلة على الحدود الجنوبية، مشيراً إلى استعداد الدولة للتقدم من اللجنة الخماسية فوراً بجدول زمني واضح ومحدد لعملية التسلم. وشدد على استعداد القوى المسلحة اللبنانية لتسلّم هذه النقاط فور وقف الخروقات والاعتداءات وانسحاب الجيش الاسرائيلي من كل المواقع.
وأعلن عون أنّه كلّف اللجنة الخماسية بالتأكد من سيطرة القوى المسلحة اللبنانية وحدها في منطقة جنوب الليطاني وبسط سلطتها بقواها الذاتية، في سياق تثبيت حضور الدولة على كامل الأراضي اللبنانية.
كما شدد على أنّ الدولة اللبنانية جاهزة للتفاوض، برعاية أممية أو أمريكية أو دولية مشتركة، حول اتفاق يرسّخ وقفاً نهائياً للاعتداءات عبر الحدود. وأشار إلى أنّ الدول الشقيقة والصديقة مدعوة إلى تحديد مواعيد واضحة لآلية دولية لدعم الجيش اللبناني ولمساعدة لبنان في إعادة إعمار ما هدمته الحرب، بما يضمن تحقيق الهدف الوطني الثابت: حصر كل سلاح خارج الدولة وعلى كامل أراضيها.
ولفت الرئيس عون إلى أنّ زيارته إلى الجنوب تأتي انطلاقاً من اعتبار المنطقة «الأرض التي تختصر تاريخ لبنان كله: صموداً وغياباً وعودة»، مؤكداً أنّ درب الاستقلال يبدأ من حضور الدولة وسيادتها، لا من غيابها ولا من أي ازدواجية في القرار. وأضاف أنّ هذه هي أول ذكرى استقلال يخاطب فيها اللبنانيين كرئيس بعد سنوات من الفراغ، مؤكداً أنّ هذا الفراغ تَمَّ تجاوزه، وأن الدولة لن تسمح بتكراره، خصوصاً في ظرف دقيق «لا يحتمل أنصاف الحقائق».
Lebanese President Joseph Aoun addressed the Lebanese people on the anniversary of independence this evening (Friday), presenting the Lebanese state’s position on the border situation and the path to establishing sovereignty.
He announced that he chose the timing and location of the speech to express, “in accordance with his national conscience and responsibility for the country and the people,” a series of steps that the state will take regarding border and sovereignty matters.
President Aoun confirmed the readiness of the Lebanese army to take control of the occupied points along the southern border, noting the state’s preparedness to present a clear and specific timetable for the handover to the five-member committee immediately. He emphasized the readiness of the Lebanese armed forces to take over these points as soon as violations and assaults cease and the Israeli army withdraws from all positions.
Aoun announced that he has tasked the five-member committee with ensuring that the Lebanese armed forces alone control the area south of the Litani River and establish their authority through their own capabilities, as part of reinforcing the state’s presence across all Lebanese territory.
He also stressed that the Lebanese state is ready to negotiate, under the auspices of the United Nations, the United States, or a joint international effort, regarding an agreement that solidifies a permanent cessation of cross-border assaults. He indicated that brotherly and friendly countries are invited to set clear dates for an international mechanism to support the Lebanese army and assist Lebanon in rebuilding what the war has destroyed, ensuring the achievement of the steadfast national goal: to confine all weapons outside the state and across its entire territory.
President Aoun pointed out that his visit to the south comes from the belief that the region is “the land that encapsulates the entire history of Lebanon: resilience, absence, and return,” affirming that the path to independence begins with the presence and sovereignty of the state, not with its absence or any duality in decision-making. He added that this is the first independence anniversary in which he addresses the Lebanese as president after years of vacancy, confirming that this vacancy has been overcome, and that the state will not allow it to recur, especially in a delicate situation “that cannot tolerate half-truths.”
المصدر : وكالات



