أخبار العالم

ولي العهد في واشنطن.. زانت وازدانت – أخبار السعودية – كورا نيو


لو أنّ لموازين العلاقات بين الدول من نموذج تضبط به مخرجات الزيارات الرسمية على ميسم الفائدة المشتركة، وتقاس به مترتباتها الآنية والمستقبلية،

لكانت زيارة ولي العهد الأمير محمد إلى العاصمة الأمريكية واشنطن، هي النموذج الأنصع والأكثر جلاء في الترتيبات والمخرجات، والغاية التي يتطلع إليها كل زعيم يزور البيت الأبيض.

فأي سؤدد تركت هذه الزيارة لغيرها وأيّ فخار مسّت به سماك المعالي، وأيّ ثمار ملأت بها السلال النواضح بالخير والبشر المنتظر.

ولو أنّ الجميع نطقوا بلسان العربية المبين، واستلهموا من العرب حكمتها في مثلها السيّار«كُلُّ الصَّيْدِ في جوف الفَرا»، لكان ذلك أبلغ وصف لتلك الزيارة الميمونة، التي لم تترك خلفها من فخار يحاز، وسؤدد يرتجي، ونجاح ينتظر..

فما عسى مقال عابر، منسوج من مغزل بضع كلمات، مهما بلغ من الحذاقة والتجويد، أن يحيط بكل تلك الثمار التي جاءت قطافاً جنياً من زيارة تركت دويّها في سمع العالم أجمع، وأدارت البوصلة باتجاه الرياض وواشنطن على بعد المسافة جغرافياً وقربها بواقع الحال، وتطابق الرؤى، وتغليب المصالح المشتركة خدمة لرفاهية شعبين في بلدين صديقين.

كان القطاف كثيراً ومتنوّعاً، بحيث أوقفني «موقف الدهشة» والإعجاب والحيرة، تماماً كما وقف «خراش» في موقف العجز حين صاح ينادي:

تَكاثَرَتِ الظِّبَاءُ على خِرَاشٍ

فَما يَدْري خِرَاشٌ ما يَصِيدُ

نعم تكاثرت عليَّ «ظباء» الزيارة، وقد بدت ملامح هيبتها، ومظاهر تقديرها، وحِليات أبهتها تلوح، وتشير إلى التقدير الكبير الذي تحمله قيادة البيت الأبيض إلى «أمير الرؤية»، وقد جاءها زائر، فحق لها أن تزيد في الزينة ثريات، وفي الحفاوة ما تسعه قلوب الرضا من مشرق الابتسام، وصافي المطالع، ليتمظهر كل ذلك في اصطفاف الخيول السوداء على جانبي الطريق تصحب السيارة التي أقلّت أميرنا المحبوب إلى مدخل البيت الأبيض، حيث اصطفت فرق الموسيقى العسكرية في سمت من هيبة هي قرينة العظماء للعظماء، وعلى سجادة برتقالية اصطف وفود البلدين، بمشرق اللحظ، وباسط الإشراق.

أما الجو فقد حلّقت في فضائه الطائرات المقاتلة؛ ليشكّل كل ذلك، وغيره، لوحةً لعرض دبلوماسي بلغ الغاية من الاتقان، وقدّم صورة لماهية الزيارة الفريدة، ورسم ملامح نجاحها من قبل أن تبدأ بقية تفاصيلها المكتنزة بالوعود والمنجزات.

فلئن أخذت مني مظهر الحفاوة الباهر هذا المأخذ من الإعجاب، فما عساي أقول في الكلمات التي جاءت على لسان الرئيس الأمريكي ترمب في حقّ أميرنا المفدّى، ومبدع «رؤيتنا» القديرة، نثر عليه من قلائد الأوصاف ما هو قمين وجدير ومستحق لها، ورسّخ من ثوابت وأصول العلاقة بين البلدين الممتدة لقرن من الزمن وزيادة، على إيقاع حيوي جديد، ومسار مختلف في مساقي التنمية، ومنافذ الاستثمار والمنافع المشتركة، وما كان لترمب أن ينداح بهذه المحامد الوضيئة لو لم يجد من ولي العهد صورة قائدٍ فذٍّ طُلعةٍ، وحليف موثوق يعتمد عليه، وهمة تستشرف مستقبلها بوعي وإرادة وعزيمة واقتدار، فعلى هذا جاءت الكلمات كفاء الموقف، والمحامد نظير المحمود، والأوصاف مطابقة لسمو الموصوف بها حقّاً وصدقاً..

لست بصدد تعداد ما انتهت إليه هذه الزيارة المباركة من خيرات، فذلك مما يعمق ويزيد حيرة «خراش»، فـ«الظباء» كانت أكثر من قدرة الحصر، وأوسع من عاجل الإحصاء، وقد شملت، توقيع اتفاقية الدفاع الإستراتيجي، تأميناً عسكرياً فوق التأمين الذي يحوط المملكة أمناً، ويحرسها بعد الله على إيقاع الطمأنينة والهيبة، واتفاقية الشراكة الإستراتيجية للذكاء الاصطناعي،

والإعلان المشترك لاكتمال المفاوضات بشأن التعاون في مجال الطاقة النووية المدنية، فضلاً عن الاتفاق في التعاون لتأمين سلاسل إمدادات اليورانيوم والمعادن، وتسهيل الإجراءات لتسريع الاستثمارات السعودية، وترتيبات الشراكة المالية والاقتصادية، والترتيبات المتعلقة بالتعاون في قطاع الأسواق المالية، والاعتراف المتبادل بالمواصفات الفيدرالية الأمريكية لسلامة المركبات، بالإضافة إلى مذكرة تفاهم في مجال التعليم والتدريب

كل هذا وغيره كان من ثمار هذه الزيارة التاريخية، التي سيكتب التاريخ فصولها بأحرف من نور.

وكما كان متوقعاً فقد جسّد ولي العهد الأمين مكانة المملكة؛ بوصفها النقطة المركزية للقضايا العربية والإسلامية، ودورها الإستراتيجي الحاسم في كافة الملفات المتعلقات بها، وبالمحيط الإقليمي من حولها. احتل ملف السودان مكانه اللائق من الاهتمام في قلب الأمير محمد بن سلمان، وحرصه على إنهاء هذه الأزمة الإنسانية، بوقف الحرب في هذا البلد الشقيق، والتفاعل الكبير الذي أبداه الإخوة السودانيون، ومشاعر الامتنان للمملكة وقيادتها،

وأن يعود قوياً ومعافى من كل الأجندات التي ذهبت بريحه، ومزّقته، وانتهت به، وبشعبه إلى هذا الحال البائس.

شكراً لولي عهدنا الأمين وقد نهض بحاضر المملكة إلى مراقي المجد المنيف، وصعد بنا إلى سماك المعالي الباذخات، ورسم لنا ولأجيالنا القادمة صورة وطن لا يرضى بغير النجوم الزواهر قطافاً، ولا يقنع إلا بالمجد الفريد والشرف الأسمى، والمقدمة التي تليق به وتزدان..

ربي أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت علي وعلى وطني السعودية.

If there were a model to regulate the outputs of official visits based on the hallmark of mutual benefit, and to measure their immediate and future implications,

the visit of Crown Prince Mohammed to the American capital, Washington, would be the most vivid and clear example in terms of arrangements and outcomes, and the goal that every leader aspires to when visiting the White House.

What glory did this visit leave for others, and what pride did it touch in the heights of greatness, and what fruits did it fill the baskets with, bringing good and awaited joy.

If everyone spoke in the clear Arabic tongue, and drew inspiration from the wisdom of the Arabs in such matters, “All game is in the belly of the hare,” it would be the most eloquent description of that blessed visit, which left behind no pride to be claimed, no glory to be hoped for, and no success to be awaited.

What can a fleeting article, woven from a few words, no matter how skilled and refined, encompass of all those fruits that came as a harvest from a visit that left its echo in the ears of the entire world, and turned the compass towards Riyadh and Washington, despite the geographical distance and the closeness in reality, the alignment of visions, and the prioritization of mutual interests for the welfare of two peoples in two friendly countries.

The harvest was abundant and diverse, leaving me in a “state of astonishment,” admiration, and confusion, just as “Kharash” stood in a state of helplessness when he cried out:

The gazelles have multiplied upon Kharash

And Kharash does not know what he hunts

Yes, the “gazelles” of the visit have multiplied upon me, and their majestic features, signs of appreciation, and adornments of splendor were evident, indicating the great esteem that the leadership of the White House holds for the “Prince of Vision.” A visitor came to them, and it was right for them to increase their adornments with chandeliers, and in the hospitality that the hearts of satisfaction can accommodate, from the dawn of smiles and clear horizons, all of which manifested in the alignment of black horses on either side of the road accompanying the car that carried our beloved prince to the entrance of the White House, where military bands lined up in a manner befitting the greatness of the great, and on an orange carpet, the delegations of the two countries stood, in the dawn of moments, and the spread of radiance.

As for the atmosphere, fighter jets soared in its sky; all of this, and more, formed a diplomatic display that reached the pinnacle of perfection, presenting a picture of the unique nature of the visit, and outlining the features of its success before the rest of its details, rich with promises and achievements, began.

If this magnificent display of hospitality has taken me by admiration, what can I say about the words that came from the lips of President Trump regarding our esteemed prince, the creator of our capable “Vision,” who showered him with a necklace of descriptions that are fitting, worthy, and deserving, and solidified the foundations and principles of the relationship between the two countries, which has lasted for over a century, to a new vibrant rhythm, and a different path in the avenues of development, investment opportunities, and mutual benefits. Trump would not have poured forth such glowing praises had he not found in the Crown Prince an exceptional leader, a reliable ally, and a determination that looks forward to its future with awareness, will, resolve, and capability. Thus, the words came as befitting the situation, and the praises matched the praiseworthy, and the descriptions were truly and sincerely aligned with the greatness of the one described.

I am not here to enumerate the blessings that this blessed visit has brought, for that would deepen and increase Kharash’s confusion, as the “gazelles” were more than could be counted, and broader than immediate statistics. They included the signing of a strategic defense agreement, military security above the security that surrounds the Kingdom, protecting it after God with a rhythm of reassurance and dignity, and a strategic partnership agreement for artificial intelligence,

and the joint announcement of the completion of negotiations regarding cooperation in the field of civil nuclear energy, in addition to the agreement on cooperation to secure uranium and mineral supply chains, and facilitating procedures to accelerate Saudi investments, financial and economic partnership arrangements, arrangements related to cooperation in the financial markets sector, and mutual recognition of U.S. federal vehicle safety standards, in addition to a memorandum of understanding in the field of education and training.

All of this and more were among the fruits of this historic visit, which history will write its chapters in letters of light.

As expected, the Crown Prince embodied the Kingdom’s position as the central point for Arab and Islamic issues, and its decisive strategic role in all related files, and in the surrounding regional context. The issue of Sudan occupied a worthy place in the heart of Prince Mohammed bin Salman, and his keenness to end this humanitarian crisis, to stop the war in this brotherly country, and the great interaction shown by the Sudanese brothers, and their feelings of gratitude towards the Kingdom and its leadership,

and to return strong and healthy from all the agendas that have blown away its wind, torn it apart, and left it and its people in this miserable state.

Thank you to our faithful Crown Prince for raising the present of the Kingdom to the heights of glorious glory, and for elevating us to the heights of lofty greatness, and for painting for us and for our future generations a picture of a homeland that does not settle for anything less than the bright stars as a harvest, and is only satisfied with unique glory and the highest honor, and the precedence that befits it and adorns it.

My Lord, grant me the ability to thank You for the blessing You have bestowed upon me and my homeland, Saudi Arabia.


المصدر : وكالات

كورا نيو

أهلا بكم في موقع كورا نيو، يمكنكم التواصل معنا عبر الواتس اب اسفل الموقع

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى