«الثقافة السعودية 2026» إنتاج نوعي وتوزيع عادل – أخبار السعودية – كورا نيو

مع مطلع عام جديد، يتجدد أمل المثقفين في تعزيز وتعميق جذور الثقافة الأصيلة المنتمية، وإلى جودة المخرجات، وتمكين الإبداعات الأدبية من الإسهام في رسم صورة المشهد المتسم بالإنتاج النوعي، والحريص على عدالة التوزيع. وهنا استطلاع لآراء نخبةٍ من الكتاب والنقاد لتكون نافذةً لعام 2026، تشرق منها آمال وتطلعات جديرة بالاهتمام والتأمل، وتنمّي روح التفاؤل. إذ تتطلع الناقدة الدكتورة أسماء المبارك إلى مشهد ثقافي سعودي لعام 2026 يقوم على مبادرات عملية واضحة؛ كون الرهان اليوم ليس على كثرة الفعاليات وحدها، بل على جودة المبادرات واستمراريتها، وعلى نشرها خارج العواصم والمدن الكبرى، وقدرتها على الوصول إلى المدارس والأحياء والمناطق البعيدة. وأضافت المبارك: أطمح إلى أن تضطلع الهيئات والجمعيات المتخصصة بدورٍ مضاعف في حماية تراثنا المادي والشفهي وتوثيقه رقمياً مع تشجيع التجارب الإبداعية الجديدة التي تمزج الأصالة بالمعاصرة؛ كي لا يكون التراث مجرد متحف صامت، ولا يكون التجديد قطيعة مع الجذور. وطالبت بأن يُسهم المثقفون والمثقفات في صون الهوية الوطنية عبر توثيق التراث المحلي، والكتابة عنه بأساليب عصرية مع الانفتاح على التجديد والحوار المسؤول، مؤكدةً أن الثقافة لا تزدهر إلا بالحوار، بعيداً عن الاستقطاب والإقصاء، وبروح من الاحترام والمسؤولية، وتشجيعٍ للاختلاف بوصفه ثراءً لا تهديداً. وناشدت الجمعيات الأدبية المهنية بالتوجه إلى بناء الشراكات مع قطاع التعليم، والقطاع غير الربحي، وتقديم برامج مستمرة تقيس أثرها وتعلن نتائجها، والعمل معاً بجهد متواصل يعزّز الهوية ويرفع الوعي، ويحوّل الثقافة إلى خدمة عامة يشعر بها كل مواطن ومقيم في السعودية، مع بناء جسور بين المؤسسات الثقافية وقطاع التعليم، واعتماد برامج فاعلة لتمكين المبدعين.. حاضنات للمشاريع الثقافية، وتوجيهاً مهنياً يساعد الموهبة على أن تصبح مشروعاً مستداماً، إلى جانب تعزيز الحضور الثقافي الرقمي بمحتوى رصين يسهم في مكافحة التظليل وتبسيط المعرفة، وتمكين ثقافةٍ تُصغي وتُمكن، وتبني الجسور بين التراث والمستقبل، وبين المؤسسات والمجتمع، وبين المثقفين والجمهور. كما تتطلع لأن تواصل الثقافة في المملكة دورها بوصفها ركناً أساسياً في التنمية وتعزيز الهوية الوطنية.
فيما عبّرت الكاتبة سهام القحطاني عن سعادتها بحركة الازدهار التي عاشتها الثقافة السعودية في عام 2025 عبر أحداث ثقافية كبرى منها (مهرجان الدرعية للرواية)، و(بوليسيثون) تحدي الابتكار الثقافي الذي أطلقته وزارة الثقافة، و(مزاد أوريجينز)الذي يمثل شراكة عالمية بين الفن السعودي والفن العالمي، وغيرها من الفعاليات الثقافية التي تربط التراث بالفنون المهارية، وتحقق مفهوماً تكاملياً شمولياً للثقافة، تُأصل فيه الهوية الوطنية الثقافية وحضورها العالمي، وترى أن الساحة الأدبية اعتراها في عام 2025 ركود، أو (تظن ذلك)، إذ يُلق حجر يحرك المياه الأدبية الراكدة، ولم تكن هناك عواصف مهدت لها لحظات هدوء، لافتةً إلى أن معارض الكتب والملتقيات الأدبية مرّت في صمت بلا صوت، لاختفاء القضايا الأدبية الجدلية التي هي مصدر حياة الأدب، وأرجعت ذلك إلى أننا أصبحنا مجتمعاً منفتحاً مُقدراً ومستوعباً للاختلاف، وتطّهر وعينا من الثنائيات المحرمة، وتتوق إلى عودة الأدب ليترأس الهرم الثقافي، كونه وإن تعددت قنوات الثقافة وأهميتها يظل هو روح الثقافة.
فيما أكد الكاتب محمد ربيع الغامدي أن الثقافة السعودية تعيش الآن لحظة انتقال من الاكتفاء الثقافي المغلق إلى الاكتفاء الثقافي المُختبَر. ويرى أن الانفتاح العظيم لم يأتِ ونحن فارغون ثقافياً، بل ممتلئون ولكن بلا نوافذ، وعدّ الرؤية مشروع فتح شبابيك في حوائط مصمتة، مشيراً إلى أنه منذ تأسيس المملكة وتوطيد دعائم الاستقرار، تكوّنت مكتبة ثقافية في الذاكرة من (حكايات، شعر، أمثال، سِيَر)، وسرديات محلية ثرية (القرية، الصحراء، الهجرة، التحول)، وحس أخلاقي واجتماعي عميق، إلا أنها في الذاكرة أكثر مما هي في التداول. ويرى أن الانفتاح لم يكن أبداً مجرد استيراد ثقافة، بل كان تهيئة الميادين للاحتكاك ومساءلة الذات، لنرى أنفسنا كما يرانا الآخرون وليس كما اعتدنا أن نرى أنفسنا، وتطلّع إلى أن تصل بنا التحديثات الثقافية بما تعتمد عليه من جمعيات متخصصة ومن هيئات ومن تنظيمات إلى تراكم أربع طبقات هي: الذاكرة المنتجة وليس الذاكرة المُتْحَفِيّة، واللغة القادرة على التفكير وليس على التكرار، والثقة في النفس، وتجنب الوقوع في فخ الانكفاء، فهو من أخطر الفخاخ التي تتربص بنا.
فيما أوضحت أستاذة الدراسات الأدبية والنقدية الدكتورة دوش بنت فلاح الدوسري، أننا نمر بحالة من الازدهار الثقافي والأدبي وتعدد المحافل والملتقيات والفعاليات واللقاءات، إلا أننا دائماً نطمح للأفضل ولحركة تغيير مستمرة ودافقة تمثل الحالة الثقافية في وطننا العزيز.
وتطلّعت إلى اكتشافات أكثر ثراءً للثقافة السعودية في كل المجالات: الفن والأدب والفلسفة، كشف لأسماء جديدة، دفع الحركة بكتب جديدة، وموضوعات جديدة، وتفادي التكرار الذي يكاد أن يكون ظاهرة، تكرار الموضوعات أو الأسماء، والغوص في أعماق الثقافة السعودية وتحييد المناقشات السطحية والموضوعات الشكلية التي لا تتجاوز القشور، والبحث عما وراء الضوء، وعن مبدعي الظل الذين لا يحبون الضجيج، وتلمس مساراتهم ونتاجهم. كذلك العودة للداخل أكثر والتنقيب عن معالم هويتنا الوطنية والمحلية في صورة أكثر عمقاً.
فيما يرى الكاتب علي القاسمي أن الأفكار والمبادرات لا تتوقف من الكيانات التي تأمل أن تحوز على رضا المتطلعين دائماً، وتحاول بذل ما أمكن من أجل الوصول لنسبة رضا يراهن عليها، ومستوى نقد أقل مما يمكن أن يحدث فيما لو كان الميدان خالياً من الأعمال والأنشطة أو بأداء لا رضى عليه، وطالب الثقافة والهيئات والتجمعات وكل مؤسسة تعنى بالفعل الثقافي بأهميّة التدقيق الجيد في مسألة تكرار الأسماء التي تدعى وتستضاف وتحاور وتكون في طليعة من يكون على منابرها وطاولاتها؛ لأن التكرار بات ملموساً ويعطي تنبيهات إلى أنّ العلاقات تلقي بظلالها في مساحات الحراك الثقافي والأدبي، وأكد على أهميّة أن تنحاز العناوين والأفكار التي تقدم وتطرح لمواضيع جادة تلامس المشهد الثقافي، وتمنح دلالات عميقة على أنّ كل الذين يتربعون في مناطق التخطيط والإعداد والابتكار وصناعة الفارق هم من أهل المشهد ورواده والمتشبعين به والعارفين بكل دهاليزه وتفاصيله، ليزال اللبس الدائر حول أن عدداً لا بأس به تيسرت لهم مواقع وظيفية لم تكن تنتظر سوى فرق عمل تجمع بين النشاط البدني والمعرفة المتراكمة والرغبة في إحداث التغيير المبني على حب ورغبة وتعطّش، لا التجريب وخوض المرحلة كيفما اتفق بصرف النظر عن النتائج المرجوة.
وعدّ الشاعر إبراهيم زولي في مطلع عام 2026، الثقافة السعودية أكثر حضوراً واتساعاً من أي وقت مضى، بفضل التحولات الكبرى التي أطلقتها رؤية السعودية 2030، تلك الرؤية التي جعلت من الثقافة أحد محركات التنمية المستدامة، ومن المثقف شريكاً في بناء الوعي وتحقيق التوازن بين الأصالة والتجديد، مؤكداً نجاحها في جعل الثقافة جزءاً من الخطاب اليومي للمجتمع، وأن تؤسس بنية تحتية متماسكة من الهيئات والمبادرات والبرامج، أسهمت في فتح الأفق أمام المبدعين في مجالات الأدب والفن والترجمة والنشر والفكر. ولم تعد الثقافة نشاطًا نخبوياً، بل ممارسة وطنية تعكس هوية المملكة وتعدد روافدها الحضارية، ويرى أنها تؤدي دوراً محورياً في رسم المشهد الثقافي الجديد، من خلال تنظيم المعارض الدولية، وبرامج دعم المؤلفين والمترجمين، وتمكين دور النشر، وتوسيع حضور الأدب السعودي عالمياً عبر الترجمة والمشاركة في المحافل الدولية. وتطلّع زولي إلى خطوات نوعية جديدة تعزيز استدامة المشروعات الثقافية، ودعم التفرغ الإبداعي للمؤلفين، وتوسيع شبكة الجوائز الوطنية، وتطوير برامج النقد الأدبي والترجمة العلمية، إضافة إلى تفعيل الشراكات بين الهيئات والجمعيات الثقافية المتخصصة في مختلف مناطق المملكة، لخلق بيئة ثقافية ناضجة تُقدّر التجربة وتحتفي بالمنجز، تتيح للمبدع أن يكون صوتاً وفاعلاً في المشهد العالمي، مستنداً إلى رؤية وطنية تؤمن بأن الثقافة ليست ترفاً، بل ركيزة من ركائز المستقبل السعودي المشرق.
ويرى الناقد الدكتور سعد الرفاعي أن التطلعات من الثقافة كبيرة بحجم طموحها ودورها التنموي في الرؤية… وأن التطلع من الهيئات أكبر من واقعها، كون الآمال مرسومة لاستحقاق وجودها، وعدّ الجمعيات باعتبارها الجهات التنفيذية للمشاريع والبرامج الثقافية، قناة تواصل فاعل مع المستويات العليا، ومساحة دعم أكبر في المقرات أو في الكوادر البشرية المؤهلة التي تبحث عن فرص حقيقية في جهات جذب لا طرد، أو محطة عبور مؤقتة. ويؤكد الرفاعي أن فكرة الهيئات والجمعيات حضارية تدعم المجتمع المدني الإيجابي المسهم في الحراك الوطني التنموي، وتضمن تقارب الرؤى والأفكار، بتفعيل التواصل بين هذه القطاعات، ولاسيما ذات الاهتمام المتصل بالأدب وهيئة الأدب، وتجسير العلاقات النوعية فيما بين الجمعيات ذات الموضوع المشترك كالجمعيات المتجهة للطفل مثلاً، فبينها قواسم مشتركة يمكن العمل عليها معاً حتى إن اختلفت المرجعية الفنية، ليتسنى لها مواجهة التحديات والوقوف على الاحتياجات، وتذليل الصعوبات، وتطلّع إلى تعميم البيوت الثقافية التي يمكن أن تكون داعماً للجمعيات في تنفيذ مناشطها في ظل عدم توفر المقرات الخاصة.
فيما طالب الروائي طاهر الزهراني بالاهتمام بكتب الرواد، وإخراجها في سلسلات مثل أعمال العواد وعبدالكريم الجهيمان وعبدالعزيز مشري وحمزة شحاتة وجارالله الحميد، إضافة إلى تجويد المخرجات بحيث توضع معايير للجودة، مشيراً إلى أهميّة أن تكون الترجمة للأدب السعودي عبر مترجمين ثقة ودور نشر أجنبية مهمة ومعتبرة، وطالب بجائزة مستقلة تخص الرواية السعودية.
وتطلّع الكاتب لاحق العاصمي إلى تسليط الضوء على الأسماء الشابة والجادة في علاقتها بالأدب كتابة وقراءة، وتجاوز القضايا المكرورة التي لم تعد صالحة للمرحلة، ولا يمكنها إضافة ما يثري للمشهد الثقافي عموماً والأدبي خصوصاً، ولفت العاصمي إلى أنّ السعودية اليوم وثابة ومتقدمة على جميع الأصعدة والمستويات، والواجب على المؤسسات الثقافية أن تكون بمستوى وحجم هذه القفزات المتسارعة والمتقدمة لتواكب جميع مؤسسات هذا الوطن الطموح، فيما أكد الشاعر سعود الهملاني، أنّ الآمال والتطلعات لشاب في عمره وفي بداية مسيرته الثقافية تكون كبيرة من الثقافة بشكل عام ومن هيئاتها ومن الجمعيات التي يتطلع أن تكون جسراً يساعد في العبور لمستويات أعلى تختصر الزمن والجهد، وطالب بأن تكون لدى هذه المؤسسات خبرة في التعامل مع المثقفين على مختلف مستوياهم من المبتدئين إلى الرموز، ودراسة احتياجاتهم الثقافية والعمل على تلبية ما يمكن تحقيقه.
ولفت الهملاني إلى أنّ الثقافة عمل فردي يشتغل فيه المثقف بأدواته المتاحة دون النظر إلى أحد، لكنّ حساسية المثقف تجعله يستشعر قيمة الرعاية والاهتمام مما ينعكس إيجاباً على حركته الثقافية أياً كان مسارها.
وتطلّع إلى الوصول للمثقف الحقيقي والخجول في الغالب ودفعه للساحة الثقافية واستنطاقه فيما يملك من فكر أو إبداع ودفعه للاستمرار.
وتطلّع الروائي سالم الصقور إلى أن تُعامل الثقافة باعتبارها قوّة حقيقية ومصدر تنوّع، وأحد المستهدفات الجوهرية لرؤية 2030، لا كملف ثانوي أو واجهة شكلية. وقال «ما نحتاجه أن يكون أصحاب القرار في المؤسسات الثقافية مؤمنين فعلاً بالثقافة، أو على الأقل واعين بقيمتها، لا متعاملين معها بتوجّس دائم وعداء غير مبرر، ولا مختزلين لها في أنشطة موسمية وحسابات تسويقية»، ويرى أن الثقافة الجادة المرفودة بإيمان حقيقي تتحول إلى طاقة تغيير وبناء مستدام.
As the new year begins, the hope of intellectuals is renewed in enhancing and deepening the roots of authentic belonging culture, improving the quality of outputs, and empowering literary creations to contribute to depicting a scene characterized by qualitative production and a commitment to fair distribution. Here is a survey of the opinions of a select group of writers and critics to serve as a window into the year 2026, from which hopes and aspirations worthy of attention and contemplation shine, nurturing a spirit of optimism. Critic Dr. Asma Al-Mubarak looks forward to a Saudi cultural scene in 2026 based on clear practical initiatives; as the bet today is not just on the abundance of events, but on the quality and sustainability of initiatives, and on spreading them beyond capitals and major cities, with the ability to reach schools, neighborhoods, and remote areas. Al-Mubarak added: I aspire for specialized bodies and associations to play a doubled role in protecting our material and oral heritage and documenting it digitally while encouraging new creative experiences that blend authenticity with modernity; so that heritage does not become just a silent museum, and renewal does not sever ties with roots. She called for intellectuals to contribute to preserving national identity by documenting local heritage and writing about it in contemporary styles while being open to renewal and responsible dialogue, emphasizing that culture only flourishes through dialogue, away from polarization and exclusion, with a spirit of respect and responsibility, and encouragement of differences as a richness rather than a threat. She urged literary professional associations to build partnerships with the education sector and the non-profit sector, providing ongoing programs that measure their impact and announce their results, and working together with continuous effort to enhance identity, raise awareness, and transform culture into a public service felt by every citizen and resident in Saudi Arabia, while building bridges between cultural institutions and the education sector, adopting effective programs to empower creators… incubators for cultural projects, and professional guidance that helps talent become a sustainable project, alongside enhancing the digital cultural presence with substantial content that contributes to combating misinformation and simplifying knowledge, enabling a culture that listens and empowers, and builds bridges between heritage and the future, between institutions and society, and between intellectuals and the public. She also hopes that culture in the Kingdom continues to play its role as a fundamental pillar in development and enhancing national identity.
Meanwhile, writer Sihem Al-Qahtani expressed her happiness with the flourishing movement that Saudi culture experienced in 2025 through major cultural events, including the (Diriyah Festival for Novel), the (Polisathon) cultural innovation challenge launched by the Ministry of Culture, and the (Origins Auction), which represents a global partnership between Saudi art and global art, among other cultural events that connect heritage with skillful arts, achieving a comprehensive integrative concept of culture that roots the cultural national identity and its global presence. She sees that the literary scene experienced stagnation in 2025, or (she thinks so), as a stone is thrown to stir the stagnant literary waters, and there were no storms that paved the way for moments of calm, noting that book fairs and literary gatherings passed in silence without a voice, due to the disappearance of contentious literary issues that are the source of literary life. She attributed this to the fact that we have become an open society that appreciates and understands differences, our consciousness has been cleansed of forbidden binaries, and we yearn for the return of literature to lead the cultural pyramid, as, despite the multiplicity of cultural channels and their importance, it remains the spirit of culture.
Writer Mohammed Rabea Al-Ghamdi confirmed that Saudi culture is currently experiencing a transition from closed cultural sufficiency to tested cultural sufficiency. He believes that the great openness did not come when we were culturally empty, but rather filled, albeit without windows, and he considered the vision a project to open windows in solid walls, pointing out that since the establishment of the Kingdom and the consolidation of stability, a cultural library has formed in memory from (tales, poetry, proverbs, biographies), and rich local narratives (the village, the desert, migration, transformation), and a deep moral and social sense, yet it exists more in memory than in circulation. He sees that openness has never been merely about importing culture, but rather preparing fields for interaction and self-questioning, to see ourselves as others see us, not as we are accustomed to seeing ourselves, and he hopes that cultural updates, based on specialized associations, bodies, and organizations, will lead us to accumulate four layers: the productive memory, not the museum memory, the language capable of thinking, not repetition, self-confidence, and avoiding falling into the trap of retreat, which is one of the most dangerous traps lurking for us.
Meanwhile, Dr. Dosh bint Falah Al-Dosari, a professor of literary and critical studies, explained that we are going through a state of cultural and literary prosperity with the multiplicity of forums, gatherings, events, and meetings, yet we always aspire for better and for a continuous and flowing movement of change that represents the cultural state in our beloved homeland.
She looks forward to richer discoveries of Saudi culture in all fields: art, literature, and philosophy, revealing new names, pushing the movement with new books and new topics, avoiding the repetition that has almost become a phenomenon, the repetition of topics or names, and diving into the depths of Saudi culture while neutralizing superficial discussions and formal topics that do not go beyond the surface, searching for what lies beyond the light, and for shadow creators who do not like noise, and tracing their paths and outputs. She also emphasizes the need to return inward more and explore the landmarks of our national and local identity in a deeper form.
Writer Ali Al-Qasimi believes that ideas and initiatives do not stop from entities that hope to gain the satisfaction of those who aspire always, and try to exert what they can to reach a level of satisfaction they bet on, with a level of criticism less than what could happen if the field were devoid of works and activities or with unsatisfactory performance. He called for culture, bodies, gatherings, and every institution concerned with cultural action to pay attention to the importance of thoroughly scrutinizing the issue of the repetition of names that are invited, hosted, and interviewed, and are at the forefront of those who are on its platforms and tables; because repetition has become palpable and gives alerts that relationships cast their shadows in the spaces of cultural and literary movement. He emphasized the importance of aligning the titles and ideas presented and proposed with serious topics that touch the cultural scene and provide profound indications that all those who occupy planning, preparation, innovation, and difference-making positions are from the scene’s people, its pioneers, and those saturated with it and knowledgeable of all its corridors and details, to remove the ambiguity surrounding the fact that a considerable number have been facilitated with job positions that were waiting for work teams that combine physical activity, accumulated knowledge, and a desire to bring about change based on love, desire, and thirst, not experimentation and navigating the stage haphazardly regardless of the desired results.
Poet Ibrahim Zuli stated that at the beginning of 2026, Saudi culture is more present and expansive than ever, thanks to the major transformations launched by Vision 2030, a vision that has made culture one of the drivers of sustainable development, and the intellectual a partner in building awareness and achieving balance between authenticity and renewal, confirming its success in making culture part of the daily discourse of society, and establishing a cohesive infrastructure of bodies, initiatives, and programs that have contributed to opening horizons for creators in the fields of literature, art, translation, publishing, and thought. Culture is no longer an elitist activity, but a national practice that reflects the identity of the Kingdom and its multiple civilizational tributaries, and he sees that it plays a pivotal role in shaping the new cultural scene through organizing international exhibitions, supporting authors and translators, empowering publishing houses, and expanding the global presence of Saudi literature through translation and participation in international forums. Zuli looks forward to new qualitative steps to enhance the sustainability of cultural projects, support the creative dedication of authors, expand the network of national awards, and develop programs for literary criticism and scientific translation, in addition to activating partnerships between bodies and cultural associations specialized in various regions of the Kingdom, to create a mature cultural environment that appreciates experience and celebrates achievement, allowing the creator to be a voice and an active participant in the global scene, based on a national vision that believes that culture is not a luxury, but a cornerstone of the bright Saudi future.
Critic Dr. Saad Al-Rifai believes that the aspirations from culture are great in proportion to its ambition and its developmental role in the vision… and that the aspirations from the bodies are greater than their reality, as hopes are drawn for the entitlement of their existence, considering associations as the executive bodies for cultural projects and programs, a channel for effective communication with higher levels, and a larger support space in headquarters or in qualified human resources that seek real opportunities in attractive rather than repelling directions, or a temporary transit station. Al-Rifai emphasizes that the idea of bodies and associations is a civilizational one that supports the positive civil society contributing to national developmental movement, ensuring the convergence of visions and ideas, by activating communication between these sectors, especially those related to literature and the literature authority, and bridging qualitative relationships between associations with common themes, such as associations directed towards children, for example, as there are common denominators that can be worked on together even if the artistic reference differs, to enable them to face challenges, identify needs, and overcome difficulties, and he looks forward to generalizing cultural houses that can support associations in implementing their activities in light of the lack of dedicated headquarters.
Meanwhile, novelist Tahr Al-Zahrani called for attention to the works of pioneers, publishing them in series such as the works of Al-Awad, Abdul Karim Al-Juhiman, Abdul Aziz Mushri, Hamza Shahat, and Jarallah Al-Humaid, in addition to improving outputs by setting quality standards, pointing out the importance of having translations of Saudi literature through trusted translators and important and reputable foreign publishing houses, and he called for an independent award dedicated to Saudi novels.
Writer Lahiq Al-Asimi looked forward to shedding light on young and serious names in their relationship with literature in writing and reading, and moving beyond the repetitive issues that are no longer suitable for the stage and cannot add enriching content to the cultural scene in general and the literary scene in particular. Al-Asimi pointed out that Saudi Arabia today is leaping forward and advancing on all levels and dimensions, and it is the duty of cultural institutions to be at the level and size of these rapid and advanced leaps to keep pace with all the institutions of this ambitious nation. Poet Saud Al-Hamlan emphasized that the hopes and aspirations of a young person at his age and at the beginning of his cultural journey are great from culture in general and from its bodies and associations, which he hopes will be a bridge to help cross to higher levels that shorten time and effort. He called for these institutions to have experience in dealing with intellectuals at all levels, from beginners to icons, studying their cultural needs, and working to meet what can be achieved.
Al-Hamlan pointed out that culture is an individual work in which the intellectual works with his available tools without looking at anyone, but the sensitivity of the intellectual makes him feel the value of care and attention, which positively reflects on his cultural movement, whatever its course.
He looks forward to reaching the true and often shy intellectual and pushing him into the cultural arena and eliciting his thoughts or creativity and encouraging him to continue.
Novelist Salem Al-Suqour hopes that culture will be treated as a real force and a source of diversity, and one of the essential targets of Vision 2030, not as a secondary file or a formal facade. He said, “What we need is for decision-makers in cultural institutions to truly believe in culture, or at least be aware of its value, not to deal with it with constant suspicion and unjustified hostility, nor to reduce it to seasonal activities and marketing calculations,” and he believes that serious culture, supported by genuine belief, transforms into a force for change and sustainable building.
المصدر : وكالات



