أخبار العالم

مسير الشمس.. خطاب الأمل في زمن العتمة..! – أخبار السعودية – كورا نيو



استمع إلى المقال

استمع



–:–

الأمل، ذاك الخيط الرفيع الذي يتدلى من السماء، يمسك به الإنسان في لحظات العتمة، فيتعلق به كما يتعلق الغريق بخشبة نجاة.

هو ليس مجرد شعور عابر، بل هو سرّ الحياة نفسها، والنور الذي يتسلل عبر شقوق الجدار مهما طال الليل.

الأمل ليس فكرة عابرة ولا وهجاً قصير العمر، بل هو النبض الذي يُبقي القلب حيّاً حين يطول الصمت، وهو الزهرة التي تنمو على أطراف الصخر لتعلن أن الحياة أقوى من كل انكسار.

الأمل أن تصدّق أن الشمس، مهما غابت، عائدة من جديد، وأن العمر مهما شاخت أيامه، سيزهر في ربيع آخر.

هكذا غنّت نجاة الصغيرة، بصوتها الموشّى بالشجن، وصوتها المضمّخ بالحنين، فأيقظت في الأرواح عطشاً للضياء، وكأنها تحمل وجدان الإنسانية كلها في حنجرتها.

كلمات الأبنودي انسكبت من صوتها كجدول رقراق، لتصبح الأغنية أكثر من لحن، بل مرآة لروح تتشبث بالضياء بعد العواصف كابتهال معلّق بين السماء والأرض، ترتله نجاة كما لو أنها تبث وجع المحبين جميعاً،

تسكب في قلوبهم وعداً لا يخلف.

«مسير الشمس من تاني. تنوّر فوق سنين عمري. وتصبح غنوتي تاني من تاني وترجع فرحتي في صدري وبكرة وردتي تطرح فى يوم ما تعود مع النسمة»

الأمل في قصيدة الأبنودي ليس مجرد انتظار سلبي لحبيب غائب، بل هو ثورة داخلية ضد اليأس والإحباط وقهر الانتظار.

نجاة الصغيرة، بصوتها الحالم، جعلت من الانتظار سفراً روحانياً، ومشواراً ممتداً على جسر من الصبر.

كأنها تقول إن الله يعوّض العاشق، ويعيد للأرواح المرهقة فرحتها في اللحظة التي لا يتوقعها القلب، ولهذا تردد بصدق:

«وبكرة وردتي تطرح… في يوم ما تعود مع النسمة حبيبي بكرة راح أفرح وأتعجب على القسمة».

وللأمل وجوه متعددة هو رجاء المحب في لقاء من ابتعد، وهو يقين المظلوم بعدل الله، وهو انتظار الفجر بعد الليل.

قد يطول غياب الغائب، وقد يثقل الهم الروح ويُرهق الخطوات، لكن هناك يقين داخلي يهمس:

«سنة سنتين تغيب عني… لكن تهرب من الشوق فين. وأنا لو ناري تتعبني. راح أتحمّل سنة واتنين».

فلسفة عميقة تؤكد أن عدل الله أكبر من قسمة البشر، وأن ما يظنه الإنسان خسارة قد يكون بداية لرحمة، وما يبدو ظلاماً قد يكون تمهيداً لشروق جديد.

«لحد ما ترجع الأيام. عليها شمس مش بتنام».

أحسنت نجاة وهي تحرك الخواطر بهذا المزج البديع بين الحزن والأمل، بين الانكسار والنهضة، حتى أصبح صوتها هو صوت الحب نفسه،

وأصبح العاشق يشعر أن الصبر ليس مرارة، بل هو درب مُعطّر باليقين، فالانتظار ليس مجرد وقت ضائع بل هو رحلة إيمان، ففي كل غياب بذرة حضور، وفي كل جرح وعدٌ بالشفاء، وفي كل دمعة غيثٌ من الرجاء.

فالأمل، ليس وعداً بغدٍ وردي فقط، بل هو إيمان بأن العطاء الإلهي أوسع من حدود العيون، وأن التعجّب من القسمة لا يعني رفضها، بل إدراك أن وراءها حكمة لا تُدرك إلا حين يسكب الربيع الأخضر نوره في القلب

فالأمل ليس وعداً مؤجلاً، بل هو حياة تُعاش، وقوة تنبض في العروق، وجسر من نور يمتد بين قلبٍ متعب وغدٍ لم يأت بعد.

«ومسير الحب حيجيبك».

Hope, that thin thread dangling from the sky, is what a person clings to in moments of darkness, holding onto it like a drowning man clings to a piece of driftwood.

It is not just a fleeting feeling; it is the very secret of life itself, and the light that seeps through the cracks in the wall no matter how long the night lasts.

Hope is not a passing thought or a fleeting glow; it is the pulse that keeps the heart alive when silence stretches on, and it is the flower that grows on the edges of the rock to declare that life is stronger than any break.

Hope is believing that the sun, no matter how long it is absent, will return again, and that life, no matter how old its days, will bloom in another spring.

Thus sang Najat Al Saghira, with her voice adorned with melancholy and tinged with longing, awakening in souls a thirst for light, as if she carried the entire humanity’s emotions in her throat.

The words of Al-Abnoudi flowed from her voice like a babbling brook, making the song more than just a melody; it became a mirror for a soul clinging to light after storms, like a prayer suspended between heaven and earth, recited by Najat as if she were expressing the pain of all lovers,

pouring into their hearts a promise that does not fail.

“The sun will rise again. It will shine over the years of my life. And my song will be again, and my joy will return to my chest, and tomorrow my rose will bloom on a day when it returns with the breeze.”

Hope in Al-Abnoudi’s poem is not just a passive waiting for an absent beloved, but an internal revolution against despair, frustration, and the oppression of waiting.

Najat Al Saghira, with her dreamy voice, turned waiting into a spiritual journey, an extended path on a bridge of patience.

As if she were saying that God compensates the lover and restores joy to weary souls at the moment the heart least expects it, and for this reason, she sincerely repeats:

“And tomorrow my rose will bloom… on a day when it returns with the breeze, my beloved, tomorrow I will rejoice and marvel at the fate.”

Hope has many faces; it is the lover’s wish for a reunion with the one who has distanced, it is the certainty of the oppressed in God’s justice, and it is the waiting for dawn after the night.

The absence of the absent may be prolonged, and the burden of sorrow may weigh down the soul and tire the steps, but there is an inner certainty that whispers:

“A year, two years, you may be absent from me… but you escape from longing. And even if my fire tires me, I will endure a year and two.”

A profound philosophy that affirms that God’s justice is greater than human division, and that what a person perceives as loss may be the beginning of mercy, and what seems like darkness may be a prelude to a new dawn.

“Until the days return. There is a sun that never sleeps.”

Najat excelled as she stirred thoughts with this beautiful blend of sadness and hope, of breaking and revival, until her voice became the voice of love itself,

and the lover felt that patience is not bitterness, but a path fragrant with certainty; waiting is not just wasted time but a journey of faith, for in every absence lies a seed of presence, in every wound a promise of healing, and in every tear a rain of hope.

So hope is not just a promise of a rosy tomorrow; it is a belief that divine giving is broader than the limits of the eyes, and that marveling at fate does not mean rejecting it, but realizing that behind it lies wisdom that can only be understood when the green spring pours its light into the heart.

Hope is not a deferred promise; it is a life lived, a force pulsating in the veins, and a bridge of light extending between a weary heart and a tomorrow that has not yet come.

“And the journey of love will bring you back.”


المصدر : وكالات

كورا نيو

أهلا بكم في موقع كورا نيو، يمكنكم التواصل معنا عبر الواتس اب اسفل الموقع

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى