أخبار العالم

نبيل شعيل في ليلة تكريمه: هويتنا الموسيقية مشتركة.. والأغنية الكويتية راسخة – أخبار السعودية – كورا نيو



أكد الفنان الكويتي نبيل شعيل أن الأغنية الكويتية ما زالت حيّة ومتجددة، تُطوّر أدواتها وتحوّلها بتوليفات خليجية معاصرة، رافضاً أي حديث عن تراجع حضورها. وقال لـ«عكاظ»: خلال ليلة «نبض الكويت» في موسم الرياض: «الأغنية الكويتية متواجدة وتقدّم الجديد دائماً.. واليوم أصبحنا أمام أغنية خليجية عامة؛ كويتي أغني بإيقاع سعودي، وملحن إماراتي، وشاعر بحريني.. إنها خلطة تخلق لوناً جديداً من ثقافات متعددة».

هذه الليلة لم تكن حفلاً عادياً بالنسبة لـ«صوت الجابريّة»؛ بل كانت وقفة تقدير لمسيرة فنية تمتد لأربعة عقود تحوّل خلالها من صوت يطل من إذاعة الكويت إلى أحد أهم الرموز الغنائية في الخليج والعالم العربي.

نبيل شعيل الذي اعتاد أن يكرّم الفرح والمشاعر في أغنياته، وجد نفسه هذه المرة «هو» المكرَّم وسط جمهور غصّت به القاعة، يهتف معه ويردّد ذاكرة أجيال كاملة. وقد عبّر عن ذلك قائلاً خلف الكواليس: «اللحظة عندما ترى جمهورك يحتفي بك.. توثق داخلك معنى المشوار كله».

الحفل حمل طابعاً احتفائياً بارزاً استعاد خلاله شعيل مجموعة من أشهر أعماله التي طبعت الوجدان الخليجي، من بينها: «سكة سفر»، «راحت وقالت»، «أهل الرياض»، «الله يا خوفي عليك»، «ندمان»، «أنساكم»، و«فتّان القلوب»، قبل أن يقدّم لاحقاً أعمالاً محببة أخرى في جلسة غنائية ممتدة، وسط موجة تفاعل استثنائية. كما شاركه على المسرح الفنانان عايض ومطرف المطرف في دويتو أضاف بعداً جمالياً للحفل، ورسّخ فكرة الاتصال الفني بين الألوان الخليجية المتقاربة.

ويمكن القول إن تكريم نبيل شعيل في موسم الرياض لم يكن مجرد احتفاء بنجم كبير، بل احتفاء بزمنٍ موسيقي كامل عاشه الجمهور معه، وما زال. فالصوت الذي رافق التحولات الفنية من الثمانينات إلى اليوم، أثبت أن الأغنية الحقيقية لا تعترف بالعمر، بل تبقى طالما هي قادرة على إسعاد الناس.

Kuwaiti artist Nabil Shuail confirmed that Kuwaiti music is still alive and evolving, developing its tools and transforming them with contemporary Gulf blends, rejecting any talk of its declining presence. He said to “Okaz”: During the “Pulse of Kuwait” night at the Riyadh Season: “Kuwaiti music is present and always offers something new… Today, we are faced with a general Gulf song; a Kuwaiti singing to a Saudi rhythm, with an Emirati composer and a Bahraini poet… It’s a mix that creates a new color from multiple cultures.”

This night was not an ordinary concert for the “Voice of Al-Jabriya”; rather, it was a moment of appreciation for an artistic journey spanning four decades, during which he transformed from a voice emerging from Kuwait Radio to one of the most important musical icons in the Gulf and the Arab world.

Nabil Shuail, who is accustomed to celebrating joy and emotions in his songs, found himself this time being the one honored amidst an audience that filled the hall, chanting with him and echoing the memories of entire generations. He expressed this backstage, saying: “The moment you see your audience celebrating you… it encapsulates the meaning of the entire journey within you.”

The concert had a prominent celebratory character, during which Shuail revisited a collection of his most famous works that have left a mark on the Gulf conscience, including: “Sikka Safar,” “Rahat Wa Qalat,” “Ahl Al-Riyadh,” “Allah Ya Khofi Aleik,” “Nadman,” “Ansakum,” and “Fattan Al-Qulub,” before later presenting other beloved works in an extended musical session, amidst an exceptional wave of interaction. He was also joined on stage by artists Aydh and Mutref Al-Mutref in a duet that added an aesthetic dimension to the concert and reinforced the idea of artistic connection between closely related Gulf styles.

It can be said that the honoring of Nabil Shuail at the Riyadh Season was not just a celebration of a great star, but a celebration of a complete musical era that the audience lived through with him, and still does. The voice that accompanied artistic transformations from the 1980s to today has proven that true music does not recognize age; it remains as long as it can bring happiness to people.


المصدر : وكالات

كورا نيو

أهلا بكم في موقع كورا نيو، يمكنكم التواصل معنا عبر الواتس اب اسفل الموقع

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى