أخبار العالم

إياد مدني.. سيرةُ رجل يفوقُ المناصب! – أخبار السعودية – كورا نيو



إياد بن أمين مدني لم يكن يوماً رجلاً تُعرّفه المناصب، بل رجلاً تتّسع به التجربة حتى يغدو أكبر من أي تعريف وظيفيّ. أينما حلّ، وفي أيّ موقع شغله، كان يترك أثراً يدلّ عليه قبل أن يدلّ على منصبه، أثراً يشبه بصيرة المثقف، ودقّة الإداري، وهدوء الدبلوماسي، وذكاء الكاتب الذي يرى ما وراء الضوء. منذ بداياته الأولى حمل سؤالاً واحداً معه: كيف يمكن للإنسان أن يبقى إنساناً في مواجهة العمل العام؟ هذا السؤال ظلّ هادئاً في داخله، لكنه كان البوصلة التي تقوده في كل انحناءات الطريق.

في «عكاظ»، حين تولّى منصب المدير العام، صنع الفرق دون ضجيج. لم يكن وجوده إدارياً شكلياً، بل حضوراً حقيقياً في طريقة إدارة المؤسسة وتحديثها. أعاد بناء المنظومة باحتراف مهني، جدّد لغة الإدارة، جعل المسؤولية واضحة، ورأى أن صحيفةً بهذا التاريخ تحتاج إلى قيادة تمارس (التفكير) لا (التسيير)، وإلى عقلٍ يقرأ السوق ومتغيّراته، ويؤمن بأن الصحافة مؤسسة حيّة تحتاج إلى التطوير بقدر ما تحتاج إلى الموهبة. وبإدارته الحديثة، أصبح العمل الصحافي أكثر تنظيماً ومهنية، وانفتحت الصحيفة على مسارات إعلامية جديدة، وأثبت أن الإدارة ليست مجرد أوامر، بل رؤية تصنع مناخاً ينتج الجودة والاستمرارية. تلك المرحلة من حياته لم تكن مجرد منصب، بل كانت التأسيس الحقيقي لعلاقته بالكتابة، وبالناس، وبفهم المجتمع من الداخل.

وحين انتقل إلى وزارة الحج، حمل معه ذلك النفس التنظيمي الذي يجمع بين الانضباط والإنسانية. نظر إلى الحج باعتباره أكبر حدث بشريّ منظّم في العالم، ورأى فيه مسؤولية تتجاوز الإجراءات إلى احترام «ضيف الرحمن» بوصفه جوهر العمل كله. في تلك السنوات، واجه تحديات تتعلق بالتوسّع الكبير في الأعداد، وبازدحام المواسم، وبالحاجة إلى تحسينات نوعية في التفويج والنقل والطوافة والخدمات الأساسية. لم يكن التغيير سهلاً، لكنه كان ممنهجاً: تطويرٌ في المسارات، رفعٌ لكفاءة التنسيق بين الجهات، تعزيزٌ للتحول التقني، وترسيخٌ لفلسفة ترى أن نجاح الحج يبدأ من الإنسان وينتهي إليه. كانت الوزارة معه أكثر قدرة على التنظيم، وأكثر حساسية للتفاصيل، وأكثر وعياً بأن الحج ليس موسماً فقط، بل مشروع دولة يتحرك بدقة مثل ساعة.

ثم جاء انتقاله إلى وزارة الثقافة والإعلام، وهي مرحلة دقيقة في تاريخ التحولات السعودية. أدرك مدني منذ لحظته الأولى أن الثقافة ليست قاعة تُقام فيها فعالية، وأن الإعلام ليس شاشة تصعد ليظهر عليها المذيع، بل كلاهما فضاء لصناعة الوعي الوطني وتشكيل المخيال الجمعي. فتح أبواب الوزارة أمام المثقفين بدل أن تبقى مغلقة، دعم معرض الرياض الدولي للكتاب ليصبح حدثاً وطنياً ضخماً ونافذة للتعدد الثقافي، وأعاد بناء علاقة الدولة مع المشهد الثقافي بطريقة أقل صداماً وأكثر فهماً لضرورات المرحلة. وحين واجه الإعلام الأسئلة الكبرى في بدايات القرن الجديد، تعامل معها بعقل منضبط: انفتاحٌ محسوب، تحديثٌ بنّاء، ضبطٌ للمحتوى دون (خنق) للصوت، وتطويرٌ للبنية المهنية داخل المؤسسات الإعلامية الرسمية. وقد كان الأكثر إدراكاً بأن الإعلام ليس يقيناً ثابتاً، بل مسؤولية متحركة تتطلب وعياً أكبر من مجرد البث.

وفي الفضاء الدولي، عندما أصبح أول سعودي يشغل منصب الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي، واجه عالماً متعدد الأصوات، تتداخل فيه السياسة بالتاريخ، والهوية بالمصالح، والتوترات بالتحالفات. دخل المنظمة بعقلية المثقف قبل عقلية السياسي، وبهدوء الدبلوماسي قبل انفعال المتحدث، فعمل على تطوير آلياتها، تحديث خطابها، إعادة ترتيب أولوياتها، وبناء جسور بين أطراف متباعدة. كان يعرف أن قيادة منظمة بهذا الحجم ليست معركة بيانات، بل عمل شاق من الإصغاء والتهدئة وإدارة التوازنات. وبين الدول السبع والخمسين التي تختلف في كل شيء تقريباً، حافظ «مدني» على نبرة هادئة، ورؤية عقلانية، وصوت يحاول أن يجمع بدل أن يفرّق.

ورغم تنقله بين كلّ هذه المواقع، ظلّ يحافظ على مساحة شخصية لم يتخلَّ عنها أبداً: الكتابة. كأنها بيته الأول الذي يعود إليه مهما ابتعد عن المكاتب واللقاءات الرسمية. في كتابه «من بلاط صاحبة الجلالة» يقدّم شهادة ثمينة على مهنة الصحافة كما عاشها، لا كما يرويها الآخرون. يتحدث عن صناعة الخبر، عن مسؤولية الكلمة، عن العلاقة الحساسة بين المعلومة وقارئها، وعن تلك المنطقة الحرجة التي تفصل بين المهنية والرغبة في الإبهار. الكتاب ليس تنظيراً، بل خلاصة رجل خبر المهنة من مقاعدها الخلفية ومقدمتها معاً.

أما كتابه (سِنّ زرافة)، فهو الوجه الأكثر إنسانية في مسيرته. هناك يتحرر من الرسمية، ويقترب من دهشته الأولى. يكتب عن الحياة اليومية، عن العلاقات، عن المدن، عن التفاصيل الصغيرة التي تضيء الوعي دون أن تثير ضوضاء. كتاب يشي بأن الرجل الذي قاد مؤسسات كبرى ما زال يحتفظ بطفل في أعماقه، يرى العالم بشيء من الذكاء وشيء من الطرافة وشيء من المرونة.

ومع نضج تجربته، بدا أنّ لغته لا تريد أن تبقى محصورة في العربية فقط. ظهر كتابه الإنجليزي A Saudi Tale: Readings and Encounters in Search for Consciousness ليكشف جانباً آخر من شخصيته: المثقف الذي لا يكتب للعالم العربي وحده، بل للعالم كله. في هذا الكتاب يقدّم تأملات عميقة في تجربة الإنسان السعودي في علاقته مع الثقافة، والقراءة، والحياة، والتاريخ الشخصي. يجمع بين الرحلة الفكرية والذاتية، يكتب بوعي رجل يرى أن التجربة ليست حدثاً، بل طريقة في الفهم. إنه كتاب يذكّر القارئ بأن خلف المسؤول الهادئ هناك عقل مشغول بالسؤال، وروح تبحث عن المعنى، وأن الرجل، مهما تعددت مناصبه، بقي وفياً لذلك السؤال الأول: كيف يحافظ الإنسان على وعيه وسط كل هذا الضجيج؟

كل هذه المسارات، حين تتجاور، تصنع صورة واحدة لرجل واحد. رجلٌ لا يمكن أن يُقرأ بحسب تسلسل مناصبه، بل بحسب تأثيره. تأثيرُ مدير عام طوّر مؤسسة صحفية كبرى، ووزير حج رأى (الحاجّ) قبل الجدول التنظيمي، ووزير ثقافة وإعلام أعاد ترتيب العلاقة بين الدولة والمثقفين، ودبلوماسي قاد منظمة ضخمة بمنطق وعقلانية، وكاتب ظلّ يمسك بالقلم كأقرب أصدقائه. هكذا تبدو سيرة إياد أمين مدني: نهراً واحداً لا ينقطع، يتسع حين يحتاج، يهدأ حين (يجبّ)، لكنه لا يتوقف عن الجريان ولا عن البحث عن ضوء جديد.

Eiad bin Amin Madani was never a man defined by positions, but rather a man whose experience expanded to become greater than any job description. Wherever he went, and in any position he held, he left a mark that indicated him before it indicated his position, a mark resembling the insight of an intellectual, the precision of an administrator, the calmness of a diplomat, and the intelligence of a writer who sees beyond the light. From his early beginnings, he carried with him a single question: how can a person remain human in the face of public work? This question remained quietly within him, yet it was the compass that guided him through every bend in the road.

At “Okaz,” when he took on the role of General Manager, he made a difference without noise. His presence was not merely administrative; it was a genuine presence in the way he managed and modernized the institution. He rebuilt the system with professional expertise, renewed the language of management, clarified responsibility, and believed that a newspaper with such a history needed leadership that practiced (thinking) rather than (management), and a mind that reads the market and its changes, believing that journalism is a living institution that requires development as much as it needs talent. With his modern management, journalistic work became more organized and professional, the newspaper opened up to new media paths, and he proved that management is not just orders, but a vision that creates an environment that produces quality and continuity. That phase of his life was not just a position; it was the true foundation of his relationship with writing, with people, and with understanding society from within.

When he moved to the Ministry of Hajj, he carried with him that organizational spirit that combines discipline and humanity. He viewed Hajj as the largest organized human event in the world and saw it as a responsibility that transcends procedures to respect the “guest of the Most Merciful” as the essence of all work. During those years, he faced challenges related to the significant increase in numbers, the congestion of seasons, and the need for qualitative improvements in crowd management, transportation, and essential services. Change was not easy, but it was systematic: development in pathways, enhancing coordination efficiency among entities, promoting technological transformation, and establishing a philosophy that sees the success of Hajj beginning and ending with the human element. The ministry, under his leadership, became more capable of organization, more sensitive to details, and more aware that Hajj is not just a season, but a state project that operates with the precision of a clock.

Then came his transition to the Ministry of Culture and Information, a critical phase in the history of Saudi transformations. Madani realized from his first moment that culture is not a hall where an event is held, and that media is not a screen where a presenter appears, but both are spaces for creating national awareness and shaping the collective imagination. He opened the ministry’s doors to intellectuals instead of keeping them closed, supported the Riyadh International Book Fair to become a massive national event and a window for cultural diversity, and rebuilt the relationship between the state and the cultural scene in a way that was less confrontational and more understanding of the necessities of the phase. When the media faced major questions in the early years of the new century, he dealt with them with a disciplined mind: calculated openness, constructive modernization, content regulation without (suffocating) the voice, and development of the professional structure within official media institutions. He was most aware that media is not a fixed certainty, but a dynamic responsibility that requires greater awareness than mere broadcasting.

On the international stage, when he became the first Saudi to hold the position of Secretary-General of the Organization of Islamic Cooperation, he faced a world of multiple voices, where politics intertwines with history, identity with interests, and tensions with alliances. He entered the organization with the mindset of an intellectual before that of a politician, and with the calmness of a diplomat before the excitement of a speaker, working to develop its mechanisms, modernize its discourse, reorder its priorities, and build bridges between distant parties. He knew that leading an organization of this size was not a battle of statements, but hard work of listening, calming, and managing balances. Among the fifty-seven countries that differ in almost everything, “Madani” maintained a calm tone, a rational vision, and a voice that sought to unite rather than divide.

Despite moving between all these positions, he maintained a personal space he never abandoned: writing. As if it were his first home to which he returns no matter how far he strays from offices and official meetings. In his book “From the Palace of the Lady of the Crown,” he presents a valuable testimony on the profession of journalism as he lived it, not as others narrate it. He talks about the making of news, about the responsibility of the word, about the sensitive relationship between information and its reader, and about that critical area that separates professionalism from the desire to impress. The book is not a theory, but a summary of a man who experienced the profession from both its back seats and its front.

As for his book (The Giraffe’s Age), it is the most human face of his journey. There, he frees himself from formality and approaches his initial wonder. He writes about daily life, about relationships, about cities, about the small details that illuminate awareness without causing noise. A book that suggests that the man who led major institutions still retains a child within him, seeing the world with a touch of intelligence, a hint of whimsy, and a degree of flexibility.

With the maturation of his experience, it seemed that his language did not want to remain confined to Arabic alone. His English book A Saudi Tale: Readings and Encounters in Search for Consciousness appeared to reveal another side of his personality: the intellectual who does not write only for the Arab world, but for the whole world. In this book, he offers deep reflections on the Saudi human experience in relation to culture, reading, life, and personal history. He combines intellectual and personal journeys, writing with the awareness of a man who sees experience not as an event, but as a way of understanding. It is a book that reminds the reader that behind the calm official there is a mind occupied with questions, and a spirit searching for meaning, and that the man, no matter how many positions he held, remained faithful to that first question: how does a person maintain their awareness amidst all this noise?

All these paths, when juxtaposed, create a single image of one man. A man who cannot be read according to the sequence of his positions, but according to his impact. The impact of a General Manager who developed a major journalistic institution, a Minister of Hajj who saw the (pilgrim) before the organizational schedule, a Minister of Culture and Information who rearranged the relationship between the state and intellectuals, a diplomat who led a massive organization with logic and rationality, and a writer who continued to hold the pen as his closest friend. Thus appears the biography of Eiad Amin Madani: a single river that flows continuously, widening when needed, calming when (it must), but never stopping its flow or its search for new light.


المصدر : وكالات

كورا نيو

أهلا بكم في موقع كورا نيو، يمكنكم التواصل معنا عبر الواتس اب اسفل الموقع

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى